目次

日本語化の概要

Palm Preは、デフォルトでも日本語表示が可能です。 ただ、フォントが入り混じって表示されてしまいますので、あまり使用しない中国語等のフォントをリネームして使えなくすることで、統一したフォントで表示が可能です。

日本語入力環境

ミニーさんのわかりやすい解説をどうぞ。

Mini’s IME

ローカルなIMEがリリースされました。コピペでの使用ですが、オフラインで使えるというのがすばらしいです。ミニーさんありがとうございます。

ミニーの独り言 (´○`)はぁ~「Mini’s IME v1.4.0 リリース」

ミニーの独り言 (´○`)はぁ~「Mini’s IME v1.3.0 リリース」

ミニーの独り言 (´○`)はぁ~「Mini’s IME v1.2.0 リリース」

もじもかによる日本語入力

すばらしいです。extentionモードの使用で、事実上インライン変換が可能になりました。

もじもか for Palm webOS コンセプトバージョン

もじもか extentionモードについて「もじもか for Palm webOS コンセプトバージョン」

中華IMEの改造

pocketgames「Preで日本語入力その2」

Web上での日本語入力

ミニーの独り言 (´○`)はぁ~「webOSで日本語入力成功!(暫定版)」

Dictionary for Justinput Japanese version

ミニーの独り言 (´○`)はぁ~「Dictionary for Justinput Japanese version」

Nihongo プレビュー版

関野さんのBBSで公開されています。これを上記JustInput? Japaneseと併用する場合のインストール方法をミニーさんがまとめてくれました。

ミニーの独り言 (´○`)はぁ~「Nihongo プレビュー版」

Mini's Japanese Quick Setup

ミニーさんが、ロケール・リージョン設定、不要フォントのリネームを自動でできるスクリプトを公開されました。

ありがとうございます。

WebOS 1.4.0対応版について

ミニーの独り言 (´○`)はぁ~「Mini’s Japanese Quick Setup V1.20」

使用方法

ミニーの独り言 (´○`)はぁ~「Mini’s Japanese Quick Setup」

ロケール

以下、Mini's Japanese Quick Setupを実行すれば、不要です。

ロケール設定ファイル

以下のページにある、「locale.txt」ファイルを、指定フォルダに設置する必要があります。

ミニーの独り言 (´○`)はぁ~「ロケール(完成編)」

詳細にやってみた手順が記載されています。

右脳^^部屋「preのシステムロケールにJapanを追加する。」

リージョン

以下、Mini's Japanese Quick Setupを実行すれば、不要です。

ロケール設定の後、以下のページにある、「datetime_table.json」ファイルを、指定フォルダに設置する必要があります。

ミニーの独り言 (´○`)はぁ~「リージョン」

アプリケーションの日本語化

ローカライザ

ミニーさんが、日本語化したWebOS 1.4.0、1.4.1用のアプリケーションを日本語化するスクリプトを公開されました。

これで、Calendar、Tasks、Contacts、Memos、Clockが日本語化されます。

素晴らしいソフトの公開をありがとうございます。

インストールは母艦につないで、novatermからシェルスクリプトのダウンロードと実行を行います。

ミニーの資料室「Mini's webOS Localizer 1.4.0」

Mini's patch for DocView?

Word、Excel、PowerPoint?の日本語office文書が、Preで文字化け無く閲覧可能となるパッチです。

インストールは母艦につないで、novatermからシェルスクリプトのダウンロードと実行を行います。

ミニーの資料室「Mini's patch for DocView」


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2010-04-12 (月) 00:08:22 (149d)